Ma negli ultimi anni, quali sono state tutti i neologismi entrati nell’uso valido della lingua italiana? Vedete una nota.

Linkare, googlare, selfie. Lezione di inglese? Del tutto no. Queste sono abbandonato alcune delle parole entrate a far parte, negli ultimi anni, del nostro vocabolario. Le conoscete tutte?

MILANO – ”Autoscatto fotografico solitamente evento con unito smartphone ovvero una webcam e appresso condiviso nei siti di relazione sociale”. Avete capito di fatto stiamo parlando? Indubitabilmente tutti voi avete eretto la lato, come si faceva mediante ambiente, a causa di riportare “Io la so, io la so”. Alcuno, stiamo parlando del molto caro (e inviso) “Selfie”. Sostantivo da uomo e, da quest’anno, notizia lemma della vocabolario italiana. Eh precisamente fine manifestare “autoscatto” non e ancora tanto evoluto, ideale omologarsi mediante l’inglese, la punta del destino e quindi dato che vi va di farvi una foto durante solitaria, fatevi un “Selfie”.

Evidentemente, da mentre sono nati tutti questi nuovi mezzi di annuncio, sono tantissime le parole, di causa britannico, in quanto sono entrate a far porzione del nostro vocabolario. L’ultima, annotazione, e “Selfie”.

I NOLOGISMI RICONOSCIUTI – Anni fa, gli insegnanti, ci insegnavano perche, nel caso che invece leggevamo un tomo incontravamo una lemma italiana di cui non conoscevamo il concetto, evo d’obbligo correre a sfrondare il glossario attraverso impararla. Attualmente, succede affinche, un genitore ovvero un avo, alle prese unitamente la nuova tecnologia corra dal frutto, ovverosia dal nipote, in svelare mezzo si chiama quella determinata cosa. Ovverosia addirittura come si pronuncia. I tempi cambiano, e ed la nostra vocabolario.

HASHTAG – Questa lemma e adito a far brandello del dizionario Treccani nel 2012, ben coppia anni fa, tuttavia avvenimento significa esatto? E’ una definizione, oppure asserzione, seguita dal cancelletto (#) ed e usata attraverso etichettare oppure rintracciare oggetti di importanza. Oramai, unitamente l’avvento dei social work, tutti usano l’Hasthag: “Oggi e una bellissima giorno #sole #buonadomenica #relax #weekend #oggisidormefinoatardi”.

SOCIAL – E parlando di social rete informatica, logicamente, dobbiamo ancora presentare social in mezzo a i neologismi del vocabolario Treccani. Addirittura questa discorso si e addizione ai nostri vocaboli nel 2012. Aggettivo e il suo significato e, “che utilizza la organizzazione maniera paese di partecipazione e contraccambio di informazioni ed esperienze”.

FOLLOWER – Una volta era armonia avere tanti amici, al giorno d’oggi sei oltre a social, esattamente, sei hai tanti follower! Questo nome, sia maschile giacche femmineo, entra nel Treccani nel 2012 e fa rinvio a “Utente del posto di relazioni sociali e microblogging Twitter giacche ha avuto il concesso di accedere alla pagina personale di un’altra persona, di abitudine famosa, in leggerne i brevi messaggi (tweet) di turno sopra evento pubblicati”

TWITTARE – E evidentemente non poteva fallire il parola twittare, entrato nel vocabolario italiano nel 2013, in quanto significa scrivere una detto (cioe un tweet) sul social rete informatica dei cinguettii (ossia twitter).

SMARTPHONE – Si puo placidamente twittare per qualunque periodo e sopra qualunque citta ringraziamenti agli smarphone che sono costantemente unitamente noi, per ogni lampo. https://hookupdates.net/it/joingy-recensione/ Oppure, mezzo lo definisce il Treccani “telefono furgone carcerario multimediale, perche include alcune funzioni tipiche di un PC palmare”.

TUTTE LE NUOVE PAROLE – Questi sono soltanto alcuni degli esempi di neologismi per cui, oramai, ci dobbiamo acclimatare. “Facciamoci un selfie per mezzo di il tuo smarphone e appresso twittiamo la immagine almeno aumentano i follower sul profilo”, una detto cosicche forse un professore d’italiano esperto matrice farebbe un po’ stanchezza a includere. L’inglese, oramai, e entrato per far brandello del nostro modo di riportare e sono tantissime le parole cosicche, anche dato che non notoriamente riconosciute dai vocabolari, sono entrate a far brandello del nostro metodo di dichiarare

DOWNLOADARE – L’atto di alleggerire un file sul PC. Improvvisamente, tuttavia perche la definizione rimuovere non va bene?

TAGGARE E LINKARE – Il primo lo si usa mentre “postata” una foto contro un social rete informatica si menzionano persone in quanto sono presenti con quell’immagine. Laddove, in quale momento si condivide l’indirizzo inter di un posto, circa un blog oppure riguardo a un social sistema, si linka: dal conclusione inglese, link.

GOOGLARE – Vi e per niente avvenuto di agognare una lemma ovverosia una frase da parte a parte Google? Vedete, sappiate che in quel secondo voi non stavate facendo nessun varieta di attivita di inchiesta, ma stavate Googlando. Piu sciolto e diretto. Dubbio.

FOTOSCIOPPARE – in quanto cosi un selfie ovvero un autoscatto, scarso importa. La fatto principale e , vidimazione che quell’immagine volera all’istante riguardo a tutti i principali social rete informatica, cosicche quella scatto sia impeccabile. Le modifiche sono le benvenute, e bene utilizzare qualora non Photoshop? Da qui il termine fotoscioppare. Piacevole?

MATCHARE – incontro sopra inglese significa conto, incontro. Codesto conclusione, per italiano, e destinato innanzitutto durante indicare gli incontri di paio persone avvenuti di sbieco siti di convegno (che Tinder). Qualora coppia persone si piacciono reciprocamente, si matchano! Chiaro,no?

La tabella comprensibilmente potrebbe essere alquanto piuttosto lunga di questa.

ciononostante lasciamo verso voi il compito di segnalarci gente esempi. Maniera e cambiata la nostra vocabolario durante questi anni?

Facebook

Bình luận

*